Mis sitios: Personal | EL2 | EFL | De estranjis | Otras lenguas |







Bienvenido, Bienvenida

Blog personal y profesional de Fernando Trujillo



Aprender a aprender y DIALANG

Han pasado ya algunos días desde mi última anotación en el blog. He estado bien entretenido preparando una ponencia para el II Encuentro sobre Plurilingüismo en Andalucía, celebrado el jueves 26 en Sevilla, viajando después a Granada a la elección de la dirección de mi departamento y sentándome de nuevo a preparar otra ponencia, esta vez sobre la infancia en la literatura británica, para el Aula Permanente de Formación Abierta de la UGR en Ceuta. En fin, ¡que no saca uno un rato para escribir en su propio blog con tanto movimiento!

Desde la última anotación hemos avanzado bastante en el uso del PEL:
  1. El miércoles 25 trabajamos con los impresos 6 y 7 de la Biografía, que tratan sobre el "aprender a aprender" y las "actividades de aprendizaje". Esta función del PEL es fundamental desde mi perspectiva al menos por dos razones:
      • Normalmente no somos conscientes de nuestras propias estrategias de aprendizaje pero este conocimiento es de gran importancia para una maestra por lo que supone de toma de conciencia que debe experimentar para después desarrollarla igualmente con sus estudiantes de Primaria;
      • si bien el PEL de adultos tiene una mayor justificación en su función informativa (por ejemplo, ante una entrevista de trabajo), el PEL en sus ediciones para menores tiene más razón de ser por su función formativa, y aquí cobra sentido plenamente el "aprender a aprender".
    • En el trabajo con estos dos impresos surgieron reflexiones muy interesantes como la posible utilidad de un "diario del profesor" (¿es este blog un diario del profesor?) o un "diario del estudiante" (¿es el blog paralelo EforT un blog colectivo del estudiante?), la importancia del error en el aprendizaje como elemento del interlenguaje, el establecimiento de objetivos de aprendizaje (que será fundamental para la redacción del contrato de aprendizaje en esta experiencia), la búsqueda de recursos para el aprendizaje y la utilidad de Internet para esta tarea, la idea de "foreign accent" o acento extranjero como algo aceptable en el aprendizaje de la lengua, o la relación entre el número y la calidad de actividades lingüísticas que realizábamos en el instituto (fundamentalmente) y nuestro dominio de una destreza determinada (impreso 7). En resumen, surgieron muchos temas y no todos ellos pudieron ser tratados con la extensión que merecían, lo cual justificaría ampliar el tiempo destinado al "aprender a aprender" en próximas experiencias.
  2. El lunes 30 presentamos DIALANG en la clase. DIALANG es una poderosa herramienta de diagnóstico fruto de un proyecto LINGUA de la Unión Europea; nos permite autoevaluarnos y evaluarnos en 11 idiomas europeos y en cinco áreas (comprensión oral y escrita, expresión escrita, gramática y vocabulario). En la clase mostramos cómo se instala e hicimos una prueba en castellano y en italiano, para familiarizarnos con la aplicación.
    • El objetivo es traer una semana más tarde tanto el PEL totalmente relleno, con todas las fichas, así como los resultados de la evaluación DIALANG.
    • Tengo mucha confianza en DIALANG y su posible utilización para un diagnóstico inicial fiable. Creo que es una aplicación bien diseñada y totalmente acorde con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Veremos los resultados.
  3. Por último, ese mismo día se explicó la idea de "contrato de aprendizaje". Primero revisamos qué es un contrato de aprendizaje y cuál es la teoría pedagógica que lo sustenta. A continuación estudiamos el impreso 9 de la Biografía como "contrato de aprendizaje".
    • Tengo también en este caso la sensación de que merecía más tiempo, igual que el "aprender a aprender", con el cual está muy relacionado, y sobre todo en el contexto de formación del profesorado en el que estamos trabajando. Sin embargo, el tiempo pasa y debemos avanzar. El lunes 6 veremos también los resultados. La idea es que estos contratos serán después negociados uno a uno entre profesor y estudiantes para llegar a un consenso, un verdadero contrato.
Saludos

posted by Laura Andrade @ 6:43 a. m.,

2 Comments:

At 2:21 p. m., Blogger Catalina Trujillo said...

Mi papá se llama Fernando Trujillo y, aunque sé que él no tiene un blog, no resistí la curiosidad de ver quién era su homónimo.

Sorpresivamente encuentro que está orientado hacia la lengua y la literatura, lo cual me parece maravilloso.

Saludos.

 
At 4:59 a. m., Anonymous Anónimo said...

Thanks for the marvelous posting! I definitely enjoyed reading it, you're a great author. I will ensure that I bookmark your blog and definitely will come back down the road. I want to encourage continue your great posts, have a nice evening!

My web blog: how to get followers on instagram

 

Publicar un comentario

<< Home